您的位置 首页 考研

这是什么怎么用英语说(这是什么用英语说怎么说)

(观察者网讯)当地时间11月11日,拜登在美国退伍军人节(Veterans Day)上语出惊人,用“伟大的‘negro’”一词形容了美国著名黑人棒球手萨切尔·佩奇(Satchel Paige)。此话一出,迅速在推特上引发了激烈讨论。

“negro”一词泛指黑人,源自拉丁语,20世纪60年代前在美国广泛使用。但是,20世纪5、60年代以来,很多黑人平权领袖反对这一词汇,认为这一词汇与长期以来的奴隶制、种族隔离和歧视相关联。20世纪60年代末之后,随着“非裔美国人”(African American)等其他更为中立的称呼使用更为广泛,“negro”一词逐渐被取代,目前仅用于一些历史语境中。

在今天的语境中,“negro”比起最具侮辱性的“nigger”来说,程度要轻,但依旧极具冒犯性。

拜登用伟大的“negro”形容黑人,引发争议

福克斯新闻报道截图

福克斯新闻报道称,拜登说:“我当时的态度是,伟大的黑人(negro),黑人联盟(Negro leagues)的投手,在杰基·罗宾逊 (Jackie Robinson) 之后,他成为了职业棒球大联盟的伟大投手。他的名字叫萨切尔·佩奇 (Satchel Paige)。”

萨切尔·佩奇(Satchel Paige)出生于1906年,被认为是美国有史以来最伟大的棒球投手之一。在20世纪20至40年代,佩奇曾在一家名为 “黑人联赛(Negro leagues)” 的俱乐部工作。40年代末,佩奇离开“黑人联赛(Negro leagues)”,加入了美国职业棒球大联盟。

拜登用伟大的“negro”形容黑人,引发争议

拜登在演讲中 视频截图

拜登的上述言论是在向前美国驻匈牙利大使、国务卿安东尼·布林肯之父、现年95岁的唐纳德·布林肯(Donald Blinken)致敬时说的。拜登引用佩奇的故事,是因为“佩奇47岁时打败了芝加哥队”。

“所有的媒体都说:‘佩奇太棒了。47岁。从来没有人在47岁时赢得过胜利。你对47岁有什么感觉?’

他说:‘孩子们,我不是这么看的。’

他们说:‘你怎么看的,佩奇?’

他说:‘我是这样看的: 如果你不知道自己多大,你会多大?’”

于是,拜登继续开玩笑称,自己现在只有“50岁”,而唐纳德·布林肯也只有“47岁”。

拜登开了一句玩笑,但美国网民却较了真,在推特上展开了激烈的辩论。有美国网民称,拜登所说的“伟大的黑人(negro)”只是因为这是历史语境,因为当时俱乐部的名字就叫作“黑人联赛(Negro leagues)”,因此没有问题。

“拜登总统说的话没有错。”

拜登用伟大的“negro”形容黑人,引发争议

“它(佩奇所在的联盟)就叫作黑人联盟(Negro leagues)。这个词是(因为)了解历史。”

拜登用伟大的“negro”形容黑人,引发争议

“你们中的一些人甚至都没理解他在说什么。佩奇在黑人联盟和美国职业棒球大联盟(MLB)打过比赛,他想说的是黑人联盟(Negro leagues)的投手。这不是在说穷人=黑人=民主的事情。他是在赞美一位伟大的投手。”

拜登用伟大的“negro”形容黑人,引发争议

但也有美国网民持相反意见。特朗普儿子埃里克·特朗普(Eric Trump)第一时间在推特上向拜登“开火”称,“拜登刚刚说的,就是我想的那个意思吗?!”

拜登用伟大的“negro”形容黑人,引发争议

“想象一下,如果特朗普说了这话,那会爆炸。拜登说了佩奇在黑人联赛(Negro leagues)投球,但是,拜登同时也说了‘great negro’。”

拜登用伟大的“negro”形容黑人,引发争议

本文系观察者网独家稿件,未经授权,不得转载。

热门文章

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注